AGB

Generelle vilkår og betingelser§ 1 Omfang og leverandør (1) Disse generelle vilkårene og betingelsene gjelder for alle bestillinger du legger inn i nettbutikken "Biosca", Bodestrasse 30, 39118 Magdeburg, Tyskland, eier: M.Nitz. Service-hotline: på telefon 0391 – 62719875, e-post: Biosca@Biosca.de (2) Utvalget av varer i vår nettbutikk er utelukkende rettet mot kjøpere som er over 18 år. (3) Våre leveranser, tjenester og tilbud gjøres utelukkende på grunnlag av disse generelle vilkårene. De generelle vilkårene gjelder også for selskaper for alle fremtidige forretningsforhold, selv om de ikke er uttrykkelig avtalt igjen. Inkludering av en kundes generelle vilkår og betingelser som er i strid med våre generelle vilkår er allerede protestert mot. (4) Kontraktsspråket er utelukkende tysk. (5) Du kan få tilgang til og skrive ut de gjeldende generelle vilkårene og betingelsene på nettstedet https://Biosca.de/agb/. § 2 Avtaleinngåelse (1) Presentasjon av varer i nettbutikken er ikke en bindende søknad om å inngå kjøpskontrakt, men en uforpliktende forespørsel om å bestille varer i nettbutikken. (2) Ved å klikke på "Send bestilling"-knappen gir du et bindende kjøpstilbud (§ 145 BGB). (3) Etter mottak av kjøpstilbudet vil du motta en automatisk generert e-post som vi bekrefter at vi har mottatt bestillingen med (bekreftelse på mottak). Denne kvitteringsbekreftelsen utgjør ikke aksept av ditt kjøpstilbud. En kontrakt inngås ikke gjennom bekreftelse på mottak. (4) En kjøpskontrakt for varene inngås kun når vi uttrykkelig erklærer aksept av kjøpstilbudet eller når vi sender varene til deg - uten en forutgående uttrykkelig erklæring om aksept. (5) Så snart kjøper er et selskap eller annen juridisk person, gjelder de generelle vilkårene på https://Biosca.biz/agbs/ § 3 Priser Prisene som er oppgitt på produktsidene inkluderer lovpålagt merverdiavgift og annen pris komponenter og er pluss respektive fraktkostnader. § 4 Betalingsbetingelser; Standard (1) Betaling kan gjøres enten: kredittkort, Sofortüberweisung, bankoverføring, GiroPay, EPS og oppkrav (€ 7,90 gebyr) (2) Hvis du velger betalingsmåte på forhånd, vil vi gi deg våre bankopplysninger i ordrebekreftelsen. Fakturabeløpet må betales på forskudd. Dersom varene leveres før betaling er mottatt, skal fakturabeløpet overføres til vår konto innen 10 dager etter mottak av varene. (3) Hvis du betaler med kredittkort, vil kjøpesummen bli reservert på kredittkortet ditt ved bestilling ("autorisasjon"). Kredittkortkontoen din vil faktisk bli belastet på det tidspunktet vi sender varene til deg. (4) Kommer du etter med en betaling, plikter du å betale lovpålagte forsinkelsesrenter på 5 prosentpoeng over grunnrenten. For hvert purrebrev som sendes til deg etter at misligholdet oppstår, vil du bli belastet med et purregebyr på EUR 2,50, med mindre lavere eller høyere skade kan påvises i det enkelte tilfellet. § 5 Motregning/retensjonsrett (1) Du har kun rett til motregning dersom ditt motkrav er rettslig fastslått, ikke er bestridt eller anerkjent av oss eller har et nært synallagmatisk forhold til vårt krav. (2) Du kan bare utøve tilbakeholdsrett dersom ditt motkrav er basert på det samme kontraktsforholdet. § 6 Levering; Eiendomsforbehold (1) Med mindre annet er avtalt, vil varene bli levert fra vårt lager til faktureringsadressen som er spesifisert av deg eller, hvis du angir noe annet, leveringsadressen. (2) Varene forblir vår eiendom inntil kjøpesummen er betalt i sin helhet. (3) Hvis du er en entreprenør i henhold til paragraf 14 i den tyske sivilloven (BGB), gjelder også følgende: – Vi forbeholder oss eiendomsretten til varene inntil alle krav som oppstår fra det pågående forretningsforholdet er fullført. Pantsetting eller overdragelse av sikkerhet er ikke tillatt før eiendomsretten til de forbeholdte varene er overført. – Du kan videreselge varene i den ordinære virksomheten. I dette tilfellet tildeler du oss alle krav i beløpet til fakturabeløpet som oppstår ved videresalget. Vi godtar oppdraget, men du har fullmakt til å inndrive kravene. Hvis du ikke oppfyller betalingsforpliktelsene dine, forbeholder vi oss retten til å inndrive krav selv. – Hvis de reserverte varene er kombinert eller blandet, får vi medeierskap til den nye varen i forholdet mellom fakturaverdien av de reserverte varene og de andre behandlede varene på behandlingstidspunktet. – Vi forplikter oss til å frigi de verdipapirene vi har krav på på forespørsel i den grad realisasjonsverdien av våre verdipapirer overstiger kravene som skal sikres med mer enn 10 %. Vi er ansvarlige for å velge verdipapirene som skal frigis. (4) Dersom kjøper nekter å akseptere vår forsendelse eller det oppstår ekstra kostnader for en returforsendelse på grunn av feil adresseopplysninger fra kjøpers side, vil kjøper bære de direkte kostnadene for returforsendelsen. § 7 Transportskader (1) Dersom varer leveres med åpenbare transportskader, vennligst klage over slike feil umiddelbart til leveringspersonen og ta kontakt med oss så raskt som mulig. (2) Unnlatelse av å klage eller kontakte oss har ingen konsekvenser for dine lovbestemte garantirettigheter. De hjelper oss imidlertid til å kunne gjøre egne krav gjeldende mot transportøren eller transportforsikringsselskapet. (3) Dersom det oppstår transportskade når varen returneres til oss, er kjøper ansvarlig for å melde dette til transportøren og sørge for at kostnadene dekkes. § 8 Garanti (1) Med mindre annet er uttrykkelig avtalt, er dine garantikrav basert på kjøpslovens lovbestemmelser (§§ 433 ff. BGB). (2) Hvis du er en forbruker i henhold til paragraf 13 i den tyske borgerloven (BGB), er foreldelsesfristen for garantikrav for brukte gjenstander, i strid med lovbestemmelsene, ett år. Denne begrensningen gjelder ikke for krav på grunn av skader som følge av skade på liv, kropp eller helse eller fra brudd på en vesentlig kontraktsforpliktelse, hvis oppfyllelse i utgangspunktet muliggjør en korrekt utførelse av kontrakten, og hvis overholdelse kontrakten. partner kan regelmessig påberope seg (kardinal forpliktelse) samt for krav basert på andre skader som er basert på et forsettlig eller grovt uaktsomt pliktbrudd fra brukeren eller dennes stedfortredende agenter. (3) Ellers gjelder lovbestemmelsene for garantien. (4) Hvis du er en entreprenør i henhold til § 14 i den tyske sivilloven (BGB), gjelder lovbestemmelsene med følgende endringer: – Kun vår egen informasjon og produsentens produktbeskrivelse er bindende for kvaliteten på varene , men ikke offentlig ros og uttalelser og annen reklame fra selskapets produsent. – Du er forpliktet til å undersøke varene umiddelbart og med tilbørlig omhu for avvik i kvalitet og kvantitet og å rapportere eventuelle åpenbare mangler til oss innen 7 dager etter mottak av varen. Rettidig utsendelse er tilstrekkelig for å overholde fristen. Dette gjelder også skjulte feil som oppdages senere ved oppdagelse. Hvis plikten til å inspisere og gi melding om mangler brytes, er påstand om garantikrav utelukket. – Ved defekter vil vi etter eget skjønn gi en garanti gjennom reparasjon eller erstatningslevering (tilleggsytelse). Ved reparasjon slipper vi å bære de økte kostnadene som oppstår ved å flytte varene til et annet sted enn ytelsesstedet dersom leveransen ikke samsvarer med varens tiltenkte bruk. – Dersom tilleggsoppfyllelse svikter to ganger, kan du velge å kreve reduksjon eller trekke deg fra kontrakten. - Garantiperioden er ett år fra leveringsdato. § 9 Ansvar (1) Ubegrenset ansvar: Vi er ansvarlige uten begrensning for forsett og grov uaktsomhet samt i henhold til produktansvarsloven. Vi er ansvarlige for skader som følge av skade på liv, kropp og helse til personer på grunn av lett uaktsomhet. (2) For øvrig gjelder følgende begrensede ansvar: Ved lett uaktsomhet er vi kun ansvarlige ved brudd på en vesentlig kontraktsforpliktelse, hvis oppfyllelse er avgjørende for en forsvarlig gjennomføring av kontrakten og på hvem overholdelse du regelmessig kan stole på (kardinal forpliktelse). Ansvaret for mindre uaktsomhet er begrenset til det skadebeløp som var påregnelig på tidspunktet for avtaleinngåelsen og som typisk må forventes å inntreffe. Denne ansvarsbegrensningen gjelder også for våre stedfortredende agenter. § 10 Sluttbestemmelser (1) Skulle en eller flere bestemmelser i disse generelle vilkårene være eller bli uvirksomme, vil dette ikke påvirke virkningen av de resterende bestemmelsene. (2) Tysk lov gjelder utelukkende for kontrakter mellom oss og deg, unntatt bestemmelsene i FNs konvensjon om kontrakter for internasjonalt salg av varer (CISG, "FNs salgskonvensjon"). (3) Hvis du er en kjøpmann, en juridisk enhet under offentlig rett eller et spesialfond under offentlig rett, er jurisdiksjonsstedet for alle tvister som oppstår fra eller i forbindelse med kontrakter mellom oss og deg. Opphavsrett: Disse generelle vilkårene og betingelsene er basert på et eksempel fra HÄRTING Rechtsanwälte, www.haerting.de, vertragstexte@haerting.de Chausseestraße 13, 10115 Berlin, Tlf. (030) 28 30 57 40, Fax (030) 28 30 57 4 Alternativ tvisteløsning i samsvar med artikkel 14 paragraf 1 ODR-VO og § 36 VSBG: Europakommisjonen tilbyr en plattform for online tvisteløsning (OS), som du finner på https://ec.europa.eu/ forbrukere/odr. Vi er verken forpliktet eller villige til å delta i en tvisteløsningsprosedyre for en forbrukervoldgiftsnemnd.
Share by: